Runāsim itāliski?

Neviens neapstrīd, ka itāļu valoda ir ļoti skaista, bet krievu vidū tā nav īpaši populāra. Bet krievam ir daudz vieglāk izrunāt itāļu vārdus nekā angļu vai, nedod Dievs, franču valodā))) Itāļi ir ļoti emocionāli un mīl, ja viņi vismaz cenšas runāt ar viņiem dzimtajā valodā, it īpaši krievi))) Ja jūs nokrītat dziļi, ko Starp šīm divām valodām ir daudzas kopīgas lietas.

Piemēram, ikviena mīļākais "ciao" (ciao) sveiciens ar draugiem. Interesants fakts: Tas, kas itāļu vidū ir "ciao", tiek izmantots gan satiekoties, gan šķiroties)) To ir viegli atcerēties!))

Itāļi bieži izmanto arī "Salve" - sveiki.

Ja vēlaties pateikties sarunu biedram - sakiet "Grazie", uz ko jums atbildēs "Prego", tas ir, paldies. Viss ir ļoti vienkārši)

Mums bieži patīk atbildēt uz to, ka nav iespējams. Itāļu valodā ir analogs: "Di niete"

Tieši tad jūs ierodaties Itālijā un, protams, vēlaties, lai pret jums izturas kā pret vietējo, tad atcerieties dažas populāras frāzes.

"Nāc sta?" - Kā tev iet?

"Piacere" - prieks iepazīties

"Benē" - labi! "Tutto bene!" - Ļoti labi

"Sono" - es esmu ... un tad iespēju pārpilnība, jūs pat varat aprakstīt visu savu dzīvi no šūpuļa)))

"In bocca al lupo -Crepi il lupo" — Ne pūkas vai spalvas — vai "Pie velna!" Tiesa, pazīstams izteiciens?)))) Un, ja burtiski tulko no itāļu valodas, izrādās, ka viņi vēlas, lai jūs justos tikpat mierīgi un pārliecināti kā vilku mazuļi vilku mātes mutē. Mēs atceramies stāstu par Romulu un Remu, kurus baroja vilks.

Ja esat noguris no komunikācijas un jau esat diezgan noguris no sasprindzinājuma un itāļu valodas vārdu atcerēšanās, un jūs domājat atbrīvoties un nosūtīt sarunu biedru ellē, tad vienkārši sakiet: “Vai a farti benedire” - tas ir, burtiski. : ko tu svētītu. Tik mīksts, ne rupjš un saprotams!)))

Vai "Vai a guel paese" - tas ir tā: jā, ejiet tajā virzienā, tas ir burtiski, bet tēlaini, tas ir par to, kur viņi to gribēja nosūtīt!)))

Nu, tagad jūs esat bruņots un zināt pietiekami daudz, lai sāktu tērzēt. Ja atrodaties Itālijā, tas noderēs. Iesaku turpināt mācīties vārdus, vienalga robežas tiks atvērtas!